read about แปล
คำแปล
มือถือ
- phrase. v. อ่านข้อมูลของ
ที่เกี่ยวข้อง: ได้ข่าวสารเกี่ยวกับ, อ่านเกี่ยวกับ
- read 1) vt. อ่าน ที่เกี่ยวข้อง: อ่านออกเสียง ชื่อพ้อง: dictate, read
- about 1) prep. เกี่ยวกับ ชื่อพ้อง: regarding, concerning, with regard to 2)
- be read v. exp. อ่านว่า [ān wā]
- be read in phrase. v. มีความรู้ดี (เพราะการอ่าน)
- read as phrase. v. อ่านเป็น ที่เกี่ยวข้อง: อ่านผิด
- read for phrase. v. ศึกษาเพื่อให้ได้ (บางสิ่ง เช่น ปริญญา)
- read in 1) phrase. v. อ่านใน 2) phrase. v. อ่านเพื่อศึกษา 3) phrase. v. เข้าใจ (ด้วยการอ่านหรือค้นคว้า)
- read into phrase. v. ตีความเกินจาก (สิ่งที่อ่าน)
- read of ได้ข่าวสารเกี่ยวกับ อ่านเกี่ยวกับ อ่านข้อมูลของ
- read on phrase. v. อ่านต่อเนื่อง
- read to phrase. v. อ่านให้ฟัง
- about to X พาน [phān]
- at about ประมาณ
- be about 1) phrase. v. อยู่ใกล้ๆ ที่เกี่ยวข้อง: อยู่แถวนี้ ชื่อพ้อง: be around 2) phrase. v. เยี่ยมเยียน ที่เกี่ยวข้อง: เดินทางไปแถวๆ ชื่อพ้อง: get about 3) phrase. v. เกี่ยวข้องกับ ชื่อพ้อง:
- be about to idm. พร้อมที่จะ ที่เกี่ยวข้อง: พร้อม
ประโยค
- เขาอาจเข้าร่วมการประชุม หรืออ่านขั้นตอนในรบำบัด
He could have attended a conference or read about his form of therapy. - ฉันได้อ่านเรื่องนายในหนังสือพิมพ์ เจ๋งว่ะเพื่อน
I read about you in the paper. Lookin' good. - ผมเคยอ่านเรื่องนี้ รอยสักที่เขียนด้วยหมึกล่องหน
I've read about this. Tattoos put on with invisible ink - สิ่งที่คุณจะไม่เจอในข่าวคือ เหตุผลที่เขากล้าหาญ
What you won't read about Are the reasons for this bravery. - ฉันไม่คุ้นกับงานของ ดร.โกเมซ แต่ก็ตั้งตารอจะอ่าน
I'm not familiar with Dr. Gomez's work, but I look forward to reading about it. - นายหมายความว่าไง ที่บอกว่าอ่านเกี่ยวกับพวกนั้น?
What do you mean you've read about them? - ผมว่าผมอ่านเจอ เรื่องบาร์เปิดใหม่ที่โคปลีย์มาน่ะ
I think I read about this new bar in Copley. - ยังไงล่ะ? คุณอ่านมันโดยบังเอิญในหนังสือยังงั้นหรอ?
Did you read about it, perchance, in a book? - สิ่งที่ผมอ่านเกี่ยวกับคุณ บอกว่าคุณเป็นนักคิดค้น
Everything I've read about you implies that you're innovator. - มีบางอย่างข้างนอกนั่น ที่หักรั้วได้เหมือนกิ่งไม้
Can you imagine that back in Chicago? No. Honestly, it felt like something from another time we've only ever read about.
